Nick:
That’s what I was thinking.

我也是这么想的。
Nick:
That’s a pity because I’m planning to come across next week.

那真糟糕,因为我正打算下礼拜过去一趟。
Helen:
Really? Well, you’ll come by to see us while you’re here, I hope?

真的吗?嗯,我希望你来的时候能顺便过来看看我们,可以吗?
Nick:
That’s what I’m phoning about. I’ve got a meeting with a customer in Boston on Tuesday of next week. I was hoping we could arrange to ③meet up either before or after.

这正是我打电话想要告诉你的事情。下礼拜二,我要在波士顿会见一个客户。我希望,在那之前或之后我们能找个时间见一下。
Helen:
Great. That would give us a chance to show you the convention centre, and we could also drop in at Caesar’s Restaurant where Gregg has arranged your reception.

太好了。那样我们就有机会带领你参观一下会议中心了,而且我们还可以顺便去凯萨饭店,葛雷格已经在那里为你安排好了接待活动。
Helen:
Hi, Nick. Nice to hear from you. How’s the English weather?

你好,尼克。很高兴接到你的电话。英国那边的天气怎么样?
Nick:
It’s pretty good for the time of year. What’s it like in New York?

就今年这个时候来讲,还是相当不错的。纽约那边的天气呢?
Helen:
Not good, I’m afraid.

恐怕不怎么样。