Rich:
Air, what is this? (He points to the cakes.)

艾儿, 这是什么?(他指了指糕点)
Air:
Ah! It’s a surprise. I asked the bakery to stamp them with your name so that I’ll give you a big surprise.

啊!那是个惊喜.我让糕点店在月饼上打上了你的名字,就想给你大惊喜的.
Rich:
Thanks

谢谢.
Air:
But I have to make some tea.

但是我要先沏些茶水来.
Rich:
Why?

为什么?
Air:
Some doctors tell us that the mooncakes are loaded with calories, so it’s not for the fat people who are on a diet.

一些医生告诉我们说,月饼所含的热量较大,因此不适合那些在减肥的肥胖人士的.
Rich:
Oh, what’s the best way to have them?

哦,那最好的食用它们的方法是什么?
Air:
Ok, the best way to wash down one of these cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea. Tea aids the digestion.

好的,吃这种糕点最好的是就着一杯中国茶,特别是茉莉花茶或是菊花茶,茶水可以帮助消化.
Rich:
Thank you very much.

非常感谢.
Air:
Just for a few minutes. I make tea.

稍等片刻,我去泡茶了.
Rich:
Go ahead.

去吧