咪咪:
“I'll prepare a hundred coffins. 99 for corrupt officials and one for myself."Who said so impressive words? 

"我已经准备好了一百口棺材,九十九副留给贪官,一副留给我自己!"是谁说了这么令人敬佩的话?
乐乐:
Of course our former premier Zhu Rongji. 

当然是我们的前总理朱镕基了。
咪咪:
Really? I like him very much! 

真的吗?我非常喜欢他!
乐乐:
"My criticism is sometimes too severe and that is not good," he once said. "But why do you have to wait until your leader flies into a rage before starting to do your work? It's not that you can't do it, rather that you won't do it." 

“我有时批评过于严厉,这不是很好,”他曾经说过。 “但你为什么要等到你的领导暴跳如雷了然后再开始做你的工作呢?这并不是你不能做,而是你不做。”
咪咪:
Although he graduated from a prestigious university of science and engineering ---- Tsinghua University in Beijing and majored in electrical engineering,he is smart at words. 

虽然他毕业于著名的理工科大学--北京清华大学,学习电气工程,但是他的语言十分智慧。
乐乐:
Yes, and he also has a good command of English. He is rarely seen speaking from a script. His eloquent speech has always retained the attention of his listeners. 

是的, 朱总理英语水平也比较高。他很少看着脚本发言。他雄辩的讲话始终吸引着听众的注意力。


