泰德:
Hi, Jack, is Jenny coming with us?


好啊.杰克.珍妮跟我们一起去吗?
杰克:
Yes. Why?


是呀.怎么啦?
泰德:
Nothing. I'm just asking.


没什么.就是问问.
杰克:
Just asking? Why is your face burning like mad?


只是问问?你的脸为什么红了呢?
泰德:
Aha.


啊哈.
杰克:
Someone has a crush on Jenny, doesn't he?


有人喜欢上珍妮了.对吧?
泰德:
Who has a crush?


谁喜欢上了?
杰克:
Come on, Ted. Don't be such a chicken. If you like her you've got to tell her. Maybe she likes you.


喂.泰德.别这么胆小嘛.喜欢她就告诉她嘛.可能她也喜欢你.
泰德:
Well. I don't have the guts to ask her out.


我没有勇气约她出来.
杰克:
What are you so afraid of? Just tell her what you are feeling about her.


你害怕什么呢?就告诉她你对她的感觉呗.
泰德:
I'd totally die if she turned me down.


如果她拒绝我的话我会死的.
杰克:
That's better than keeping everything to yourself. You've got to let her know. Come on! You've got to take a chance. Even though you are rejected, it's not the end of the world. There is nothing to lose, is there?


那也比藏在心里好.你得让她知道.来吧.你要把握机会.即使被拒绝了也不是世界末日啊.也不会失去什么的.对吧.
泰德:
I don't know. Well, maybe you're right. But how am I gonna tell her?


我不知道.可能你是对的.但是我怎么告诉她呢?


