John:
Hi, Bob, how's your weekend in Tokyo? 

嗨,鲍勃,你在东京的周末过得好吗?
Bob:
Wonderful!I was told that there would be an special show besides the Rainbow Bridge. 

棒极了!有人告诉我在彩虹大桥附近会有一场特别的表演。
Sheila:
Amazing!I've heard about that too!Totally high tech. 

太好啦!我也听说过那个,完全的高科技。
John:
Tell us something about that, what's it about? 

跟我们说说吧,是关于什么的?
Bob:
Well,it's the fountain besides the Rainbow Bridge.And the stream from the fountain formed different configurations. 

嗯,是一个在彩虹大桥旁边的喷泉。它喷出的水流可以形成不同的形状。
John:
Wow, that's cool! What's the shape did you see? 

哇哦,好酷哦!你都看到了什么形状?
Bob:
There were so many shapes, but I had only seen a few, such as two dolphin swim out of the sea, mysterious stone on the Rapa Nui,large amount of tropical fish and so on. 

那里有很多形状,不过我只看了一少部分,像两只游泳的海豚,复活岛上的神秘石像,还有大量的热带鱼等。
Sheila:
I heard the waterfall is huge, right? 

我听说水瀑很大,是吗?
Bob:
Yes,it's about 15meters high and 40 meters wide. 

是的,大概有15米高,40米宽
John:
How advanced the foutain was! If I were not busy last week, I would have been there too! 

好先进的喷泉啊!要是我上周不那么忙的话,我也能去看了!


