Ann:
Hi. What are you doing?
嗨,你在干嘛呢?
Bob:
I am just reading a book from Shakespeare.
我正在看一本莎士比亚的书。
Ann:
Oh. Which one? Hamlet? Or…
哦,哪一本呢,《哈姆雷特》或者。。。
Bob:
No. A book I didn’t hear of before. I haven't felt so washed out for ages.
不,是一本我之前没听说过的书,我很久没有这么疲劳了。
Ann:
Oh? Why do you feel tired? Is it that boring?
哦?为什么你会觉得疲劳呢?是那本书太无聊了?
Bob:
No, because it is too difficult for me. You know, Shakespeare lived in the 15th, and at that time, the English they used was the Old English which is different from the modern one.
不,是因为这本书太难了,你知道,莎士比亚是生活在十五世纪时期,而在那个时候,他们使用的英语是与现代英语不同的古英语。
Ann:
So, you feel the language is out of practice. Yeah, I remember that I read a book which is also a difficult one. I had to use a huge dictionary to help me and sometime I had to ask some classmates some questions who know French.
所以你觉得这本书的语言太生疏了。是的,我记得我曾经读过一本很难的书,我必须用一本很大的辞典来帮助我理解它,有些时候我还必须向懂法语的同学询问一些问题。
Bob:
Yes, the people of the high class at that time often used French, and you know, many English words are from French.
是啊,那时候上流社会的人们通常都使用法语,你知道的,许多英语单词是从法语过来的。
Ann:
That right. Oh, I almost forget why I am here. There is a party for the students of Business College and our college tomorrow evening. Would you come?
对的。哦,我差点忘记我来这干嘛了,明晚有个商学院和我们学院的联谊晚会,你要来吗?
Bob:
Great. Why not.
太棒了,为什么不呢。