夫:
Darling, why you looks so unhappy?Two hours ago you went to attend the class party in high spirits. 

亲爱的,为什么你看起来不高兴呢?两个小时之前你欢欢喜喜的出去参加同学聚会了啊。
妻:
Don’t mention it! 

别提了!
夫:
Tell me, what happened? 

告诉我,发生了什么事?
妻:
Do you remember James? 

你还记得James吗?
夫:
Of course, he is your classmate & first lover. You dropped him after he dated with another rich girl. 

当然了,他是你的同学, 也是你的初恋情人,在他和另一个有钱的女孩约会后你甩掉了他。
妻:
Yes. Today he also came, showed off his car and big house all the time. Worst of all, he hinted that it was a big mistake I missed him. 

是的,今天他也来了,一直炫耀他的车和大房子。 最可恶的是,他还暗示我错过了他是个大错误。
夫:
Sweet heart, don’t pay any attention to his words. He is such a parasite that always replies on his rich father-in-law. See, this is the car key, take it, I pay it for you with my own bonus. 

甜心,不要理会他的话。他是个寄生虫,只会依靠他的岳父。看,这是车钥匙,拿着,我用自己的奖金买了它送给你。
妻:
Wow, you are so great! 

哇,你太棒了!


