Leo:
Recently, it is crazily said that Yike Zeng will go to study in Beijing International Studies University. 

最近网上疯传曾轶可要去北京第二外国语学院读书了。
Lucy:
While she just went to shoot an MV. 

但是其实她只是去拍一个MV。
Leo:
The students are passionately welcoming her. 

同学们对于她的到来,表现出极大的热情。
Lucy:
While her fans are not so happy. 

同学们这么热情,粉丝可不买账。
Leo:
Why? I heard that most of the students went downstairs to see her in the mid-night. 

为什么?我听说好多人都半夜下来围观。
Lucy:
Because many of them are cuirious, and shouted the sarcastic slogans. 

因为很多人都是看热闹的心态,还大喊讥讽性的口号。
Leo:
So her fans are angry? 

所以粉丝很生气咯?
Lucy:
Yes, some netizens said, if Zeng go to study, is there any sheep language department? 

是的,还有网友说,如果曾轶可去北二外,那么北二外有绵羊语系吗?
Leo:
So is it satirizing Zeng's low voice as sheep? 

这是调侃曾轶可的绵羊音吧?
Lucy:
Whatever, she is creatively talented. 

不管怎样,她还是很有创作才华的。


