Ann:
I’m really interested in Chinese literature.Can you tell me something about it? 

我很喜欢中国文学,你能告诉我一些有关情况吗?
Bob:
It is my pleasure. 

荣幸之至。
Ann:
What’s the earliest collection of poetry in China? 

中国最早的诗集是哪一本?
Bob:
The Book of Songs, a collection of 305 folk ballads of the Western Zhou Dynasty and the Spring and Autumn Period, compiled in the Sixth century B.C., is China’s earliest anthology of poetry. 

公元前6世纪撰写的《诗经》是中国最早的诗集。这本诗集惧了西周和春秋时期的305首民间歌谣。
Ann:
I see.In addition, I heard that there’s an ancient saying: After reading up three hundred Tang poems, you can at least intone poems even you can’t write them.,is it ture? 

我知道了。另外,我听说中国有句古话说:熟读唐诗三百首,不会写诗也会吟,是不是真的?
Bob:
Yeah,Three hundred Poems of the Tang Dynasty, handed down from early times, is a well-known work . 

是的,早年流传至今的《唐诗三百首》是一部相当著名的作品。
Ann:
Where can I buy it? I want to learn the poems. 

我要上哪买啊?我想学诗歌。
Bob:
You can buy it from the bookstore,let me go with you. 

你可以到书店买,我和你一起去吧。


