记者:
I know you are 90 years old, how do you feel about the change of China? 

听说您今年90岁了,对于新中国的变化有什么感想?
老人:
The change is so big, it can be seen just from the living standard, before, we lived in bandas,wore the dacrons and nothing to eat, but now we can live in the buildings, wear the brands and many kinds of food. You look more than 20 years old, you mustn’t know how hard the life was before. 

变化真是太大了,单从生活上就可以看得出。以前住的是茅草屋,穿的是的确良,吃的不好,现在住着高楼,穿着名牌,吃的花样也多。看你也就20多岁,肯定不知道以前生活的苦。
记者:
Just know a little, because I often listened to my grandfather talking about the things when he was young. 

知道一点,经常听我爷爷讲他年轻时候的事。
老人:
60 years, I saw the motherland stronger and stronger with my eyes. 

60年的时间,我目睹祖国一步一步地强大。
记者:
Yeah, I believe it will develop better and better. 

是啊,相信以后祖国的发展会更美好。
老人:
I am glad that I have the chance to see the 60-year anniversary celebration of China. 

我很庆幸自己还有机会看到祖国的60周年庆典。
记者:
Thank you. Let's look forward to the moment together. 

谢谢您,让我们共同见证那一刻吧。


