Rose:
Honey, mother needs a perch. 

亲爱的,妈妈需要一个歇脚的地方。
Jack:
Mother? We're the same age. Mom, you look so great. 

妈?我们年纪差不大啊。妈,你看起来真美。
Mom:
Stop kissing my ass, you little man. I haven't promised to give away my daughter. Just move away and I need a place to give away my sneeze first. 

不要再拍我马匹了,你这个小个子。我还没答应要把我女儿送出去呢。挪开去,我需要一个地方先把我的喷嚏送出去。
Jack:
Just a second. Use my special bag. Don't waste your sneeze. 

等一下。用我这个特制袋。不要浪费了你的喷嚏。
Mom:
Ahchoo! Sorry. I don't usually make that big noise. 

阿切!不好意思通常没那么大声的。
Jack:
That's all right. Can I have the bag please? I want to take it to my lab. 

没关系。可以把那个袋子给我吗?我想带回实验室。
Mom:
Are you joking? No. What are you going to do with my sneeze, weirdo? Aren't you that freak Frankensein, are you? 

你在开玩笑吗?没有。你这个怪人,你想对我的喷嚏做什么?你不是那个《科学怪人》吧?
Jack:
I want to be though. I think his experiments are cool. Easy, mom. This is my job to study sneeze. 

虽然我想, 我觉得他的试验都很酷. 放松, 妈.研究喷嚏,是我的工作.
Mom:
Sneeze? 

喷嚏?
Jack:
Jesus! Help, Rose. Your Mom passed out. OMG. 

天哪. 救命,罗思.妈晕过去了.天哪!