Pete:
You'd better have a good reason for dragging me down here, Mary. 

你最好说一个让我到这里来的很充分的理由.
Mary:
Fiona told that .. 

菲欧那说
Pete:
That she isn't really warming up to me? I already knew that. Can you just make up anything new? I was almost behind the schedule. 

她还不是特别喜欢我?我早就知道了.你就不能想出点新的理由?我快落后进度了.
Mary:
That was what I was talking about. She mentioned about your project the other day. I hope I can help you to figure that out. 

就是那件事情.几天前她告诉我你项目的事情.我希望我可以帮到你.
Pete:
You are not thinking about a date with her, are you? It's best if we just call it off, ok? 

你不会是想安排一次约会吧?最好取消.
Mary:
No. I won't let other women date my man. I mean this subject you chose is so special. I won't allow other women or men to take it from you. See that building over there? That's what I am going to show you today. 

不.我才不会让别的女人约会我的男人.我的意思是你选的题目很特别.我不允许别的女人或者男人抢走这个题目.看到那个建筑没有?这就是我今天想让你看的.
Pete:
Wow, that's awesome. That's the thinnest building I have ever seen. So unique. 

太棒了.这是我见过的最薄的建筑.太独特了.
Mary:
Thank me later. 

一会儿再谢谢我.
Pete:
I owe you a big one. I am definitely going to pay you back. 

我欠你一个大人情.我该怎么回报你呢?
Mary:
A hug, maybe? Or a date? Just kidding. 

一个拥抱?或者约会?开玩笑的.


