马:
I`d like to have these prescriptions filled, please.



劳驾请配一下这张处方上开的药.
药剂师:
Certainly, if you`ll just wait for a few minutes, I`ll have them for you.



可以.请你等一会儿.我把药给你.
马:
Thank you.(15 minutes later.)



谢谢.(15分钟后)
药剂师:
Mr. Ma?



马先生.
马:
Yes.



是我.
药剂师:
Here`s your medicine. That`ll be $25, please.



药都在这儿了.请付25美元.
马:
Could you please tell me how many pills I'll have to take each time and how many times a day?many times a day?



能不能告诉我一天吃几次.每次几片?
药剂师:
Certainly. (picks up a bottle of red and white tablets) Take one of these three times a day after meals. (picks up another small plastic bottle of blue and white pills) Take two of these twice a day, morning and evening. The cough medicine you can take as



当然可以。(他拿起一瓶红白药片)这些药一天三次.饭后服用.每次一片.(他又拿起另一个装着蓝白药丸的塑料瓶)这种药丸一天两次.早晚各服两粒.这种治咳嗽的药需要时才服用.一天不得超过六匙.明白吗?
马:
I`m sure I can't remember all that.



恐怕我不能全记住.
药剂师:
That`s OK. It`s marked right on the label, see?



这好办.瞧.这标签上都写得明明白白.
马:
Oh, that`s fine, then. Thank you very much for your help.



哦,这样就好了。非常感谢。 

药剂师:
Haven`t you forgotten something?



你忘了什么没有?
马:
Forgotten something?



忘了什么东西?
药剂师:
You owe me $25.



你该付给我25美元.
马:
Yes, of course. I`m terribly sorry. You see I`m sick and I didn`t mean to-



对.对.真对不起.你看我病糊涂了.我并不不是有意--
药剂师:
I know, I know. I`m only kidding you.



我知道,我知道。我不过是开个玩笑。
马:
This is $30.



这是30美元.
药剂师:
Here is your change, hope you get better as soon as possible.



这是找你的钱.祝你快点好起来.马先生.
马:
Thank you for your help.



谢谢你了.
药剂师:
Not at all. Goodbye.



不谢.再见.
马:
Bye.



再见.