Yuna:
Jack.I heard your message and found someone who is a computer expert for you.Is it okay with you if he visits tomorrow morning at ten o'clock? 

杰克,我收到你的留言了,我替你找了一位电脑专家,假如他明天上午10点去拜访你可以吗?
Jack:
Sure.How about meeting at the cafe around the corner from the book store?I'll bring my laptop. 

当然可以。那我们明天在书店转角的咖啡屋见面,我会带笔记本电脑过去。
Yuna:
No problem.That's it then. 

没问题,就这样说定了。
Jack:
You did me a big favor!Thank you so much.By the way,may I have the name of that computer expert? 

帮了我大忙了,太谢谢你了。对了,我可以知道那位电脑专家尊姓大名吗?
Yuna:
Koala Lee 

他叫做考拉 李
Jack:
What?Koala?You mean the animal koala?Is it a nickname? 

什么?考拉?你是说那种无尾熊吗?这是小名吗?
Yuna:
No,it isn't.It says so on his name card.What's wrong? 

不是,才不是小名呢。人家的名片上就是这么印的。怎么啦?
Jack:
well,it's really bizarre for a computer expert to be named Koala. 

呃。。。一个电脑专家居然叫做无尾熊 真的是很奇怪
Yuna:
Dont's worry.Being called Koala doesn't make him any less of a computer expert. 

别担心,叫做无尾熊完全无损于他是一位电脑专家啦!


