戈登:
Do you have girlfriend?


你有女朋友吗?
哈罗德:
Yes, why?


有啊.怎么了?
戈登:
Well, I came to know a girl three weeks ago. We have so much in common.


三个月前我认识了一个女孩.我们有很多共同之处.
哈罗德:
So?


所以呢?
戈登:
So I think I may fall in love with her.


所以我们可能会相爱.
哈罗德:
You're attracted to her. That sounds great. But how do you know that's a crush or it's real love?


好有吸引力啊.听起来不错.不过你怎么知道那是一时冲动还是真爱?
戈登:
Then what's the difference between having a crush and falling in love?


那冲动和真爱有什么不一样吗?
哈罗德:
That's a big question. Well, if you're in love, maybe you will take every opportunity to talk to her or telephone her for no reason at all.


这是个大问题.如果你恋爱了.你可能会抓住所有机会跟她说话或者没有什么原因就给她打电话.
戈登:
That's what I did.


我就是那样.
哈罗德:
And you think about her all the time?


你还总是想她?
戈登:
Yes.


是的.
哈罗德:
And maybe you suddenly have new interests. I mean you suddenly begin to do things you used to avoid, ie: You used to sleep in every morning, but because she jogs every morning then you begin to like jogging.


或许你又突然有了新的兴趣.我是说你会开始做原来你不想做的事.也就是说.你习惯了早上睡觉.但是因为她每天早上慢跑.你也就开始喜欢慢跑了.
戈登:
That's it, she likes dogs so much now, and I begin to love dogs.


就是就是.现在她喜欢小狗.我也开始喜欢狗了.
哈罗德:
Oh, congratulations. Sounds like you've found your soul mate.


噢.恭喜.似乎你已经找到了心灵伴侣.
戈登:
Thanks, but I know falling in love is one thing while staying in love is another.


谢谢.我明白恋爱是一回事.驻留在爱中是另一回事.
哈罗德:
Yes, that's right. If you find this person is more and more important to you and you can totally trust her, then you can stay in love.


是的.如果你觉得这个人对你越来越重要.并且可以完全信任.那么你就可以在保持恋爱.
戈登:
Yeah, falling in love is so good.


是.恋爱真好.


