哈里:
What are your thoughts on this joint venture offer, boss?



老板.关于这项合资提议你有什么想法?
秋先生:
I think we should seriously consider it.



我认为我们应该认真地考虑一下.
哈里:
What`s there to consider? It looks like a golden opportunity.



还要考虑什么?它看起来是一次千载难逢的良机.
秋先生:
You can tell you are not in management.Harry, never rush into something without doing the necessary research and preparation.



可以看出你不是管理人员.哈里.在没有做必要的研究和准备之前.永远不要仓促从事.
哈里:
So what are the orders then?



那么你的命令是什么?
秋先生:
First send the proposal to our business consultant, our lawyers and our accountants and begin the process of a feasibility report. Also call a heads of department meeting; I want to discuss our approach to this with them. Can I count on you to do this pro



首先把该提议呈交给我们的业务顾问.我们的律师和会计师.并开始起草一份可行性的报告.同时召集一个部门主管会议,我要和他们讨论我们如何处理它.我能指靠你做好这项工作吗?
哈里:
Yes madam, I`ll get right on it.



没问题.长官.我马上去办.
秋先生:
One other thing, call up the business consultants and get them to find out whatever they can about this foreign company.



另外一件事情.召集那些业务顾问并让他们尽最大可能摸清这家外国公司的底.
哈里:
What about asking the stockbrokers as well madam, they may be able to find out some useful background info. on them if they are listed overseas?



也问问股票经纪人的意见怎么样.如果他们是海外上市公司.他们或许能找到一些有用的背景资料.
秋先生:
Good idea, do that as well.



好主意.这也去做.