伍德:
Mr.Dan, I think you`ve already received our letter which suggested our desire to be an agent for your products.



丹先生.我想你已经收到了那封表明我们愿意做你方代理的信.
丹:
Yes Mr.Wood.We received it a week ago.



对.伍德先生.我们一周前收到的.
伍德:
What`s your opinion?



你方意见如何?
丹:
To be frank, Mr.Wood, after reading your letter, I feel that it`s not a mature time for you to act as a sole agent for us.



嗯.恕我直言.伍德先生看了信后我感觉你方做我们独家代理的时机还不成熟.
伍德:
Why not?



原因何在?
丹:
Here are several points to support my idea.Firstly, you are not very experienced in trading with our products.You`ll need some time to find out the potential market ability.Secondly, the annual order and turnover you promised is much lower than our expect



下面几点足以说明我的看法.第一.你方以前经营我方产品经验不足.所以.你方需要花费一定时间来调查潜在的市场能力.第二.你们所承诺的年订货量和营业额都远远低于我方的期望.
伍德:
But this figure is only our first year`s aim.We`ll gradually enlarge our selling amount later.Though the order is not big,it will help you to establish your market channel and expand the influence of your products in the region.Don`t you think so?



但这个数目只是我们第一年的目标.以后我们会逐渐扩大我们的销售额.尽管我们的订货量不大.但它会帮助你们在这个国家沟通市场渠道.并扩大你们的产品影响.你不这么认为吗?
丹:
What you say is reasonable.But it`s not the only way to push sales for us.We may make full use of our advertisements and sales force to enlarge our sales market.



你说的没错.但是代理并非是促销的唯一渠道.我们可以充分利用广告和销售人员来扩大我方的销售市场.
伍德:
But these will cost more and the effect may not be as evident as to have an agent.



但是上述方法既消耗钱财.效果又不如设置代理来得明显.
丹:
I see your point,Mr.Wood.Thank you for your good intentions.We`ll consider your request when the chances serve.



我明白你的意思.伍德先生.谢谢你的良好意愿.以后有机会我们会考虑你方的要求.