CC:
How did you spend this valentine's day? Being single or double? 

你情人节怎么过?是一个人还是两个人?
DD:
A single person is OK. 

一个人也不错。
CC:
This is a typical case of sour grapes. 

你这是典型的酸葡萄心理。
DD:
Not at all, February 14 is the International Quirkyalone Day as well. 

非也,2月14日也是国际乐单节。
CC:
What is Quirkyalone Day? 

何谓乐单节?
DD:
The Quirkyalone Day started in 2003 as a "celebration of romance, freedom and individuality". 

自2003年起“国际乐单节”用来“庆祝爱情、自由和个性”。
CC:
Sounds good. 

听起来蛮不错的
DD:
Quirkyalone prefers to be alone rather than dating for the sake of dating. 

乐单族宁愿单身也不会为了约会而约会。
CC:
You tempted me to think of my single life. 

你让我怀念单身生活了。
DD:
It is very happy to live a lifestyle of health and sustainability. 

有健康和可持续的生活是很幸福的。