汤姆:
As a leader of the Chinese Olympic bid, could you talk about the general preparations for the 2008 Olympic Games in several years?



作为奥申委的负责人.你能谈一谈关于2008年奥运会在今后七年里的一些准备工作吗?
迈克:
Okay, it's well known that Beijing Municipal Government has already set the theme for the future games: New Beijing, Great Olympics.



好的.众所周知.北京市政府已经为未来的奥运会设立了主题:新北京.新奥运.
汤姆:
A great creative idea! Can you explain what the meaning of the theme is?



一个非常具有创意的设想!你能给我们解释一下这一主题意义吗?
迈克:
With pleasure. We defined 2008 Olympics as Green Olympics, High-tech Olympics and People's Olympics.



非常高兴.我们已经把2008年奥运会定义为“绿色奥运,科技奥运和人文奥运。”
汤姆:
Fantastic! How does Beijing Municipal Government manage to do it?



太棒了!北京市政府如何才能做到这一点呢?
迈克:
According to the theme,



根据这个主题.
汤姆:
Great project!



非常宏大的工程!
迈克:
Yes. Welcome businessmen from all over the world come and invest in Beijing!



是的.欢迎世界各地的商业人士前来投资!
汤姆:
Thank you!



谢谢!