Daniel:
Look! Mom, that's amazing! I can't believe the girls have so neat movements.
妈妈,快看。那太神奇了!我真不敢相信她们的动作这么整齐。
Mom:
Yeah, they all received very strict training. A minute on the stage takes ten-year practice.
嗯,她们都经过严格的训练。台上一分钟台下十年功。
Daniel:
And all their movements are so elegant. It seems like dancing in the water.
她们的动作那么优雅。看起来像在水中跳舞。
Mom:
Exactly, you know, water ballet puts dancing, music and swimming together.
确实,你知道吗?水上芭蕾是将舞蹈、音乐和游泳融合起来了。
Daniel:
There you go! Daddy has told me that water ballet is also called Synchronized Swimming.
那就是了,爸爸告诉我水上芭蕾又叫花样游泳。
Mom:
That's my boy! Katherine Curtis created this activity in 1920. And in 1984, it was authorized as one activity in Olympic Games.
这才是我的儿子。柯蒂斯在1920年创建了这个活动。在1984年,它被正式列为奥林匹克的一项运动。
Daniel:
Wow, Mom is more knowledgeable than Dad. I must learn from you.
哇,妈妈比爸爸更有知识。我要向你学习。
Mom:
My little boy, you should learn more from me. I'm almost thirty years older than you.
小家伙,你应该向我学更多的东西。我可比你大三十岁呀。
Daniel:
OK, you're the boss. Look, Mom, one guy has just jumped into the swimming pool.
好,听你的。快看,妈妈有个人跳进游泳池里了。
Mom:
Oh, my God. It's so dangerous. And he might break his leg. You mustn't do anything like that.
喔,我的天哪!好危险呀!他可能会扭断自己的腿。你不要像他那样做。
Daniel:
I'll never learn from him. His gesture is so awful. The Olympic diving champion Tian Liang is the only person I admire.
我不会像他学习的。他的姿势那么难看。奥运冠军田亮才是我所佩服的人。
Mom:
Is he your “shining star”? As far as you see, why he can get the champion in Olympic Games?
他是你的偶像吗?据你看,他为什么在奥运会上夺得冠军呢?
Daniel:
Of course, he succeeds in crouched jump and backward spinning dive. And he has a clean entry. The degree of difficulty is also very high.
当然,他成功地完成了抱膝跳水和向后旋转跳水。他落水时水花很少。难度系数十分高。
Mom:
It seems that you know much about him. And I believe you can do it as well as him one day.
看起来你对他很了解呀。我相信有一天你能跟他做的一样好。
Daniel:
That's an obvious thing. I'm a reliable man. Right?
那是再明显不过了。我是个可以信任的人,不是吗?
Mom:
Well, but the first thing is that you have to learn how to swim. Let's get down to business.
嗯,但是你首先该做的事情是学会游泳。让我们开始吧!