安检:
Do you have your customs declaration?



你接受海关审查了吗?
玛丽:
No, I don`t know exactly what kind of belongings are subject to duty. I`m here for the first time.



没有.我不太清楚哪些物品需要交税.我是第一次到这儿来.
安检:
Would you please open the case?



请你打开这个箱子.
玛丽:
Sure. This is my books and some personal things.



好的.这是我的相机和一些私人物品.
安检:
What are these?



这些是什么?
玛丽:
These are gifts for my friends in Beijing.



是给我的北京朋友的礼物.
安检:
Anything else besides these?



还有其他东西吗?
玛丽:
No, except a bottle of scotch and a carton of cigarettes. Do I have to pay duty on the liquor and cigarettes?



除了一瓶苏格兰威士忌和一条香烟以外.再也没有了.酒和香烟需要交税吗?
安检:
No, the law permits you to bring in two bottles of wine or liquor and a carton of cigarettes duty free.



不.法律上允许你免税带两瓶红酒或白酒以及一条烟.
玛丽:
Thank you very much.



非常感谢.