凯西:
What do you think of the lecture?


你认为这个讲座怎么样? 

汤姆:
You mean the one On Future Energy?


你是说"未来能源"吗?
凯西:
That`s right.


对.
汤姆:
I think it was very interesting and helpful.


我觉得很有趣.也很有帮助.
凯西:
Do you really?


你真的这么认为?
汤姆:
Yes. Don`t you?


对.你不这么想?
凯西:
But I think some of his view points are not correct.


但是我想他的一些观点并不正确.
汤姆:
Yes?


是吗?
凯西:
Take the coal for instance.


拿煤炭来说吧. 

汤姆:
What about it?


煤炭怎么了?
凯西:
Coal won`t become important again. Everybody can see that.


煤炭不会再重要了.这一点人人都 可以看到.
汤姆:
Why not?


为什么?
凯西:
For one thing, it`s too dirty. We won`t be able to find people to work down coal mines in the future. For another, we`ll use up all the coal underground. We have to develop new kinds of energy, such as atomic energy.


一方面它太脏.将来我们不会看到有人在地下的煤矿采煤,另一方面.地下的煤会被 用完.我们必须开发新的能源.例如原子能.
汤姆:
We`ll invent new kinds of machinery to mine underground for us and nobody can tell exactly how much coal there is underground. Atomic energy can`t take the place of coal because it`s too dangerous to produce. Once leakage occurs, it`ll bring disastrous r


我们可以制造新型机械来代替人工在地下采煤.并且.没有人确切地知道地下到底有多少煤.原子能无法取代煤炭.因为生产原子能太危险.一旦发生泄漏.将会有灾难性的后果.许多人反对发展原子能.
凯西:
Nonsense. When atomic energy is used widely, we`ll certainly have more advanced and more strict preventive measures to prevent any kind of leakage. It`s safe and clean as well.


废话.当原子能广泛使用时.我们当然会采取更先进更严格的预防措施来防止任何泄漏发生.它既安全.又卫生.
汤姆:
You have something there. Perhaps we can use coal, oil and atomic energy side by side.


你说得有道理.也许我们可以同时利用煤炭.石油.原子能能源.
凯西:
Yes. The future is always hard to predict. It`s decided by many unexpected factors.


对.将来难以预测.它是由许多意想不到的因素决定的.
汤姆:
That`s right. Let`s hope for the best.


是的.让我们对未来寄予最好的希望.


