陈冲:
Shark, do you perform Chinese Kong Fu? 

鲨鱼,你会中国功夫吗?
Shark:
Ha-ha. No, I can’t, but I love it very much. 

哈哈,不会啊。但是我很喜欢功夫。
陈冲:
I heard that you had visited Shaolin Temple. Didn’t you learn any Kong Fu movements? 

我听说你去过少林寺啊。就没有学几手?
Shark:
They are hard for me. But I admired the monks. Their performances are deeply impressed me, better than movie’s. 

对我来说太难了。但是我很钦佩那些武僧。他们的表演让我印象非常深刻。 比电影里面的好看多了。
陈冲:
Of course. In fact, Shaolin Temple educated two generals who established the new china. 

当然了。实际上,少林寺还培养了两位建国英雄呢。
Shark:
Really? Who are they? 

真的吗?他们是谁?
陈冲:
Xu Shiyou and Qian Jun. Both of them had made great contribution to our country. Also they are very well-known for their Kong Fu. 

许世友和钱均。他们两位为我们国家的建立作出了巨大的贡献,而且他们也都以他们的功夫而闻名世界呢。
Shark:
Amazing! 

太厉害了!
陈冲:
My brother had learned Kong Fu in Shaolin Temple. If you come to China next time, I will ask him to teach you some moves. 

我哥哥曾在少林说过武术呢。下次要是你来中国,我让他教你几招。
Shark:
Great! Thank you so much. 

太好了。谢谢你啊!