Jaco:
This is the most ridiculous job that I have ever heard. 

这是我听过的最搞笑的职业。
Jean:
Worse than the escorting girl? 

比三陪女还糟糕?
Jaco:
Technically, they are not escorting girls! They only offer professional chatting service. 

严格意义上说,他们不是三陪女。他们只提供专业的陪聊服务。
Jean:
Come on! Chatting pals? Making money by talking? Do you really believe it? 

得了吧。陪聊伙伴?聊天赚钱?你真的相信吗?
Jaco:
Well, I would say we need those professionals. They are kind of shrinks. All of us are very tense now every day. We need to vent our feelings. 

我说我们需要这些专业人士。他们也算是心理医生了。我们现在每天都紧张兮兮的。我们需要发泄我们的情感。
Jean:
Oh, really? So you guys need to talk to slutties about your problems instead of lovely wives like me? 

真的?所以你们就需要跟那些三陪女聊你们的问题,而不是你们可爱的像我一样的妻子?
Jaco:
This has to be a one-to-one service. So some people might take advantage of this by offering escorting service. But we need to awake to the reality. Most of people are sick in here. 

这肯定是一对一的服务。所以有些人肯定会利用这个来提供三陪服务。可是我们要面对现实啊。我们很多人这里有问题。
Jean:
I don’t have a headache. 

我的头不疼。
Jaco:
Honey, please. Do we have to be like this? I promise you that I will talk to you about everything. I will never pay for that service. 

亲爱的,我们一定要这样吗?我答应你我会对你畅所欲言。我绝不会找陪聊服务。
Jean:
I don’t want pity talk. Unless you mean it. 

哼,我不需要求来的坦白。除非你是认真的。


