Mary:
Hey,Lily, how is your weekend? 

嘿,Lily周末过得怎样?
Lily:
Originally, I really wanted to relax myself in a movie,but it turned out to be the oppsite since I watched a tragedy and that earned a lot of my tears. 

欧,我本来想看本电影放松一下,结果却看了一本悲剧,它赚取了我很多眼泪
Mary:
Really?The power of tragedy. That's why I prefer comedy every time. And what is it about? 

是吗?这大概就是所谓的悲剧的力量,所以我每次都只看喜剧。那本片子是关于什么的?
Lily:
It's about the grown-up experience of a famous tragedy actress in LouisXIV who finanlly took her own life at stage for fear that the audience would forget her 

是关于一个法国路易十四时期的悲剧女演员的成长经历,最终她因害怕被观众遗忘而在舞台上自杀了
Mary:
Oh, my God! She must be so deep in the play and take her life as part of the dramma. 

天啊。她一定是入戏太深把自己的生活看做是戏剧的一部分了。
Lily:
Yea, as she said in the dramma, life of a tragedy actress is a tragedy itself. 

是啊,正如她自己所说,悲剧演员的生活本来就是一本悲剧。
Mary:
True. I always wonder the power of tragedy. As it is said trgedy is to destory the most pleasant thing totally before you in a naked way, presenting to you something afraid of seeing. 

是啊,我一直惊叹悲剧的力量。有人说悲剧就是把最美好的东西在你面前赤裸裸的完全毁坏,把你最不愿看到的东西呈现在你面前。
Lily:
I agree!Oh, it's time for a meeting I have to go now,see you later! 

我同意,啊,我要去开会了,待会儿见。
Mary:
See you! 

一会儿见!


