Shirly:
How big is this parking lot in our community?

我们社区的停车场有多大?
Security guard:
It has fifty parking spaces.

这儿有50个停车位。
Shirly:
So you guys should be always busy.

那你们一定会很忙吧。
Security guard:
Why?

为什么呢?
Shirly:
I bet it is always full of cars.

我猜它一直车满为患。
Security guard:
Quite the contrary, sir. Plenty of the spaces here are free when people drive their cars out to work.

恰恰相反,先生。人们把车开出去上班时,这儿很多车位都空了。
Shirly:
Ah…I see.

呵......我知道了。
Security guard:
We plan to rent some of them out at the hourly rates.

我们打算把一部分车位按小时收费租出去。
Shirly:
What is the hourly rate for a car like this?

那每小时停车收费是多少呢?
Security guard:
I am not sure. But it'll be at least ten yuan an hour.

我不敢肯定。不过不会少于10元钱。
Shirly:
How much would it cost if someone parks here for one hour and ten minutes?

如果有人在这里停了1小时零10分钟呢?
Security guard:
That would be twenty yuan, sir. We charge only by the number of hours, no split of each hour.

那就是20块钱了,先生。我们只按小时整点收费,不按部分收费。
Shirly:
That's expensive.

太贵了!