克里斯蒂娜:
Any plans tonight?



今晚有什么计划吗?
格蕾:
Not really. Do you?



没有.你呢?
克里斯蒂娜:
Well, I am wondering if we two can hang out for a drink or something. You know, I just came back from a really tough interview. I was quite nervous during the interview. I really want to have the job. Right now I am still a little on the edge. I am not su



嗯.我想我们两个可以出去喝一杯.你知道.我刚面试回来.当时一直很紧张.因为我真的很想要这份工作.现在还是有点紧张.我也不知道他们是否会定下我. 

格蕾:
Take it easy! It is all over now. How was it going anyway?



别紧张了.都过去了.不过面试的如何?
克里斯蒂娜:
I don`t know. I think I did well in the paper exams. I was prepared to answer a lot of questions, but they didn`t ask those as I expected. To my surprise, the manager tried to talk about the Chinese cuisine with me.



我不知道.我想笔试我做的很好.我打算回答很多问题.可是他们没有问我准备的那些.令人诧异的是.经理和我讨论了许多中国饮食的话题.
格蕾:
That`s strange. But probably it is the new interview technique, they call it: getting to know you more personally! What about your answers?



是很奇怪.但是也许这就是新的面试技巧吧.他们把这个叫做更加深入地了解你,你怎么回答的?
克里斯蒂娜:
Just did my best!



尽我最大努力回答了.