史密斯:
I`ve heard that you are going to call for a tender.What kind of goods would you like to buy?


我听说贵公司在招标.你们想采购什么商品呢?
金:
Yes,we`re ready to start the invitation to tender.You`re well informed.We`d like to build new factory.


是的.我们准备发招标通知了.您的消息真灵通.我们想建新厂房.
史密斯:
When do you open the tender?And where?


你们什么时候开标?在哪开标?
金:
We intend to open the tender at 1st next month in Beijing.


我们打算下个月1号在北京市场开标.
史密斯:
And when is the closing date?


什么时间截止呢?
金:
The time period is set on June 28th .


期限设在6月28号.
史密斯:
Could you please tell me something more about the conditions for the tender?


您能告诉我更多的关于投标的条件吗?
金:
All right.The area of the factory buildings is around 7,000 square meters.You can read the details in the invitations which will be sent tomorrow.


好的.厂房建筑面积大约是7000平米.您可以看明天发的招标通知的细节. 

史密斯:
Thank you for your information.


谢谢您提供的信息.
金:
You`re welcome.


不客气.
史密斯:
I`m sorry to have taken up too much of your time.


很抱歉占用了您的时间.
金:
It doesn`t matter.We`ll be in touch.


没关系.继续联系.
史密斯:
OK!Bye!


好的.再见!
金:
Bye!


再见!


