Daniel:
May, is this the Hall of Ancient China?

阿美,这是古代中国馆吗?
May:
Yes. Look at these historical relics here, amazing!

是啊。看这些历史遗址,真令人惊叹!
Daniel:
Why are they all in glass boxes?

为什么它们都被装在玻璃瓶里呢?
May:
For protection. Some relics will turn to dust if exposed to air.

为了保护它们啊。一些文物放在空气中就会变成粉末。
Daniel:
So there isn't air in the glass boxes?

那么玻璃瓶中没有空气了?
May:
No, there isn't. They are all vacuumed.

没有。它们都是真空的。
Daniel:
I wonder how old these things are, thousands of years?

真不知这些东西有多古老,几千年?
May:
Yeah, they all come from a very ancient time.

是啊,它们都是来自古代。
Daniel:
Hey, look at the three-leg cup. I've seen it on TV.

嘿,看这个三只脚的杯子。我在电视上看到过。
May:
The bronze cup was made 4,000 years ago. It's priceless!

四千年前的青铜杯子。这可是无价之物!
Daniel:
Yeah, it has no value at all. Who will use this cup today?

是啊,没有一点价值。如今谁会用这种杯子啊?
May:
Danny, priceless means so valuable that you can't put a price on it.

丹尼,无价意味着价值大得无法计算。
Daniel:
Oh, it does?

哦,是吗?