Jessica:
That would be the greatest kiss ever. 

那该是史上最强悍的接吻。
Jake:
You are welcome honey. I have kissed over 20 girls. 

不用谢,亲爱的。我可是亲吻过不下于20个女孩的。
Jessica:
I know you are trying hard. But I am talking about this guy. 

我知道你已经很努力了。 但是我说的是这个男生。
Jake:
A guy? You just want me to be jealous, don’t you? 

别人?你只是想让我妒忌吧!
Jessica:
Won’t you shut up? This guy breached security to give his girlfriend a good-bye kiss at the airport. For sake of safety, the airport was shut down. Of course, he was arrested. 

闭嘴!这个男人在机场越过警戒线,吻别他的女朋友。为了安全因素,机场关闭了。当然了,他也被拘留了。
Jake:
Never forget the power of love. 

永远不要忘记爱情的力量。
Jessica:
Oh, right! Power of love shut down the airport and delayed thousands of passengers. Looser! 

是嘛!爱情的力量让机场关闭了,还让数千名乘客航班延误了。失败者!
Jake:
Are you making fun of me? Or are you still mad at me because of that stupid squabbling we had the other day? 

你在嘲笑我吗?还是因为几天前那个愚蠢的吵架生我气啊?
Jessica:
So you are saying you were stupid and wrong. I wore the whole make-up and prepared the food for such an idiot who could not appreciate it. 

你是在说你愚蠢而且错了吗?我精心打扮了自己,准备了晚饭,可是有个负心汉不懂得珍惜。
Jake:
Hey, I was at the airport collecting my boss. I couldn’t leave him there alone. I may look like a fool, but underneath I care about you so much. I just don’t know how to tell you. 

我当时在机场接我老板。我总不能把他一个人留在机场吧。我可能有时候看起来很笨,可是我的内心是非常在乎你的。只是不知道该怎么告诉你。


