杨:
See, this restaurant in London says “no food bills ,pay us what you think our food is worth.” 

看,这家伦敦的餐馆说, 没有账单,食客愿意付多少钱随意。
李:
Yes, now people find new ways to promote sales. Normally people pay more for their food in this restaurant. 

是的,现在人们找到了新方法来促销。在这家餐馆通常人们都会付比食物价值更多的钱。
杨:
Really? Do you know other ways of special marketing? 

真的吗?你知道其他有趣的促销方法吗?
李:
Well, an America Wild Animal Park hires 3 elephants to wash the cars of visitors. 

一家美国野生动物园雇佣了3只大象为游客洗车。
杨:
It sounds very interesting. People who came up with this idea must be very clever. 

听起来非常有趣。想到这个主意的人一定非常聪明。
李:
And to get more guests, one European brothel declares that if man can tattoo the name of the brothel on his arm, he will get service for free. 

还有为了招揽客人,一家欧洲的妓院宣称如果人们能够在手臂上纹上妓院的名字,那么他将享受免费的服务。


